ДАвайте переведем. Позвольте сперва уточнить несколько аспектов: несет ли писатель отвтетсвенность перед своими читателями? однозначный ответ, будь то ДА или НЕТ, на мой взгляд, не правильный. он предлагает, свою, субъективную точку зрения на любой освещаемый им вопрос. кроме того, есть еще цензура, которая лимитирует и контролирует все свободы и запреты. либо запрещает вообще, либо ставит ограничение по возрасту. даже если вас читают дети, не бойтесь, пишите. плохие слова они и так знают. а если вы начнете бороться за свободу некро-педо-зоофилов, они вас просто не поймут. и у них есть еще родители, которые а) должны следить и воспитывать ребенка, б) привить ему вкус (ну на свой вкус, конечно) к хорошей (или плохой) литерартуре. КОРОЧЕ. пишите, не стеснятесь. ответственность несут только составители учебников и детские писатели. а они под контролем. человек взрослый, и при этом психически нормальный, берет на себя ответсвенность, за свой выбор. выбирая книгу (ЖЖ-юзверя) он возлагает эту ответственность на себя.
если перевести разговор с жж на литературу
Date: 2006-01-27 09:30 am (UTC)Позвольте сперва уточнить несколько аспектов: несет ли писатель отвтетсвенность перед своими читателями? однозначный ответ, будь то ДА или НЕТ, на мой взгляд, не правильный. он предлагает, свою, субъективную точку зрения на любой освещаемый им вопрос.
кроме того, есть еще цензура, которая лимитирует и контролирует все свободы и запреты. либо запрещает вообще, либо ставит ограничение по возрасту.
даже если вас читают дети, не бойтесь, пишите. плохие слова они и так знают. а если вы начнете бороться за свободу некро-педо-зоофилов, они вас просто не поймут. и у них есть еще родители, которые а) должны следить и воспитывать ребенка, б) привить ему вкус (ну на свой вкус, конечно) к хорошей (или плохой) литерартуре.
КОРОЧЕ. пишите, не стеснятесь. ответственность несут только составители учебников и детские писатели. а они под контролем. человек взрослый, и при этом психически нормальный, берет на себя ответсвенность, за свой выбор. выбирая книгу (ЖЖ-юзверя) он возлагает эту ответственность на себя.